مطلب: كتابي براي مغشوش ساختن افكار


پيامها:

 در  26 11 2007 نوشته بود:

Dear Mujahed
My attention was drawn to your uttern nonsense that you thought you wrote about the book, but instead showed your narrow mindedness about me and my work for 20 years with the BBC. BBC will never allow me or any one else to broadcast one sidedly as you claim I was doing.
Please read my book and then let me know if you can think of some other Afghan who has gone through the trouble of turning every stone to tell the truth of what has gone in Afghanistan in past thiry years.
After you read my book I want an apology for your Ta’sub and narrow mindedness.
If I were doing at the BBC just to seve my Qawm, People like Hekmatyar and other like him would not have been threating me. pleae come down from your high horse and don’t confuse people. Because anyone who reads my book will consider you as Mut’seb, I can assure you of that.

qayum ahadi  در  29 11 2007 نوشته بود:

Mujahid newspaper,
Please leave this nation alone, you have done enough in the last 30 years to mislead the people of Afghanistan; you divided the people of in different names and you are still doing that. Are you trying to defame intellectuals like Nabi Mesdaq among afghan people? you will never be able to do that because the afghan people knows who has been doing what. . . As Mesdaq advised to give up the hatred of Tasub so the people of afghanistan an walk the long way toward properity.

Regards,

 در  29 11 2007 نوشته بود:

مصداقک بیچاره. آنقدر متعصب است که به زبان انگلیسی پیام میفرستد.میداند که این سایت سایت افغانستانی است راستی نمیدانم این کتابی را که نوشته کرده آیا به زبان باداران خود نوشته است یا به یکی از زبان های افغانستان ؟ وای به حال این متعصبان فاشیست وقومگرا خداوند هدایتشان کند

 در  30 11 2007 نوشته بود:

پیرامون نقد کتاب اقای مصداق، پیام مجاهد باید در بررسی خویش نکات و بخش های را که تعصب امیز میپندارد، بطور مثال نقل میکرد. در صورت عدم ارائه آن، نقد مذکور نمی تواند با اعتبار تلقی گردد.
از جانب دیگر برای نقد یک کتاب، باید نویسنده آن از مهارت ها و دانش لازم جهت بررسی همه جانبه مضامین کتاب و مسائل که در آن مورد تحلیل و بحث قرار گرفته است، برخوردار باشد. بنا پیشنهاد من اینست تاپیام مجاهد در بررسی های بعدی خویش، در صورت امکان به این اصول توجه داشته باشد.
با احترام

 در  30 11 2007 نوشته بود:

Salam Mr. Mesdaq and Ahadi,If you believe in the freedom of media, as you probably are, then the article is a piece of critics, which is very usual staff in media. If you want to intellectually debate the critic, then come up with some evidence from your book and support the impartiality of your book.
It doesn’t seem to me that someone called “Mujahid” has written the article rather it is the name of the paper. Geela and Shekayat is meant for intellectuals, So cool down and let the people who read the book decides.

Best wishes

 در  30 11 2007 نوشته بود:

برای آقای مصداق و احدی

1-سخن اول این است که شما هر دو، که خود را نمودنهء از ملت افغانستان می دانید فعلاً در سایتی نظر می دهید که به بان فارسی دری نشرات دارد و در کشور ما که شما دو نفر هر دو خود را از پیام مجاهد بیشتر به آن متعلق می دانید زبان فارسی دری و پشتو زبانهای رسمی نوشتار و مفاهمه هستند. حالا شما عزیزان چرا و برای چه کسی به زبان انگلیسی پیام می گذارید؟ برای کدام ملت؟ اگر برای ملت افغانستان است و شما هنوز با آن کشور پیوند فرهنگی و زبانی دارید لطفاً به زبانهای رسمی آن نوشته کنید.

2- به نظر من نوشتهء حاضر از یک شخصی است به نام خدا دوست. و پیام مجاهد هم فقط مقالهء وی را منتشر نموده است. در اینکه کتاب آقای مصداق چنان است یا خیر وی می توانست به جزییاتی اشاره نماید که نکرده است و لذا نقدش از کتاب جناب آقای مصداق علمی و روشمند نیست.

3- آقای مصداق می توانست در جهت رفع افهام و رد ادعاهای آقای خدادوست به پیام مجاهد مقالهء بفرستد و موارد آن مقالهء را که می گوید متعصبانه است به نقد بکشد و خطاهای آقای خدا دوست را آفتابی نماید.

4- اما از پیام آقای مصداق چنین بر می آید که آقای محترم بیشتر از اینکه از نقد نوشتهء خود خوش باشند، عصبی هستند! گاه یک نقد بد بهتر از تبلیغ خوب است. لذا چرا آقای مصداق که دیگران ره به تعصب و بی فکری متهم می کند، در جواب منتقدان خود به جای نقدی عقلانی و آرام، با عصبانیت به پاسخگویی پرداخته است؟

جواب من به این پیام آقای مصداق این است:

کسی که تحمل یک نقد ضعیف را ندارد، چگونه می تواند اندیشمند و مورخ و صاحب نظر بی طرف باشد و به تحلیل بی طرفانهء حوادث تاریخی یک کشور بپردازد؟

تعداد صفحه هاي پيامها 1 صفحه از 1 صفحه

پيام تانرا درج كنيد

نام:

ايميل:

مكان:

URL:

عكسكها

پيام:

مشخصات مرا بخاطر بسپار

وقتيكه به اين پيام جواب داده ميشود، مرا باخبر بساز

لطفاً كلمه‌ي را كه ميبينيد وارد نماييد


بستن اين صفحه